Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Swedish-Serbian - Hjärtat mitt, Du är den finaste jag vet! Tycker...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Love / Friendship
This translation request is "Meaning only".
Title
Hjärtat mitt, Du är den finaste jag vet! Tycker...
Text
Submitted by
TiddeLiten
Source language: Swedish
Hjärtat mitt,
Du är den finaste jag vet!
Tycker om dig.
Title
Srce moje,...
Translation
Serbian
Translated by
maki_sindja
Target language: Serbian
Srce moje,
Ti si nešto najlepše što znam!
Sviđaš mi se.
Validated by
Roller-Coaster
- 1 June 2008 13:32
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
30 May 2008 19:41
Roller-Coaster
จำนวนข้อความ: 930
Maki,
Evo šta Pias kaže za prevod:
"My heart, (My dear)
You are the most beautiful (person) I know!
(I) Like you."