Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romanian-Spanish - puţin cam dezamăgită de viaţă
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Chat
This translation request is "Meaning only".
Title
puţin cam dezamăgită de viaţă
Text
Submitted by
bamba49
Source language: Romanian
puţin cam dezamăgită de viaţă
Title
un poco desencantada de la vida
Translation
Spanish
Translated by
pirulito
Target language: Spanish
un poco desencantada de la vida
Remarks about the translation
Variación: un tanto desengañada de la vida
Validated by
lilian canale
- 25 July 2008 13:41
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 July 2008 11:11
MÃ¥ddie
จำนวนข้อความ: 1285
Hi Pirulito, this is a surprise
I didn't know you understand Romanian.
24 July 2008 18:05
pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Arborele se cunoaşte după fructe.