Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Greek-Bulgarian - 10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
Text
Submitted by
sagapo agapi mu
Source language: Greek
10 veveos agale mou. Ti kanis kala eisai moro mou
Title
10 разбира Ñе
Translation
Bulgarian
Translated by
ts1
Target language: Bulgarian
10 Разбира Ñе, ангеле мой. Какво правиш, добре ли Ñи ти, мили/а?
Remarks about the translation
Ðе е ÑÑно дали "agale" е погрешно напиÑана "agele", което пък значи "ангеле", но така или иначе, дума "agale" на гръцки не ÑъщеÑтвува.
Validated by
ViaLuminosa
- 15 October 2008 21:39
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
14 October 2008 18:09
galka
จำนวนข้อความ: 567
1)Ðе Ñме Ñигурни дали "agale" означава ангеле, пиÑах на автора по въпроÑа, но не отговори...
2)Втората чаÑÑ‚ на превода е непълна
14 October 2008 18:24
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Ркакво още Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñе добави и което липÑва, Галке? Какво друго може да значи agale?
14 October 2008 22:38
sagapo agapi mu
จำนวนข้อความ: 1
blagodarq da ste jivi i zdravi...super ste
14 October 2008 23:02
galka
จำนวนข้อความ: 567
Хм, може да е agapi, пък и защо е това 10
ОтноÑно втората чаÑÑ‚:
"Как Ñи/какво правиш/, добре ли Ñи, любов Ð¼Ð¾Ñ /бебчо мой/"
15 October 2008 08:10
ts1
จำนวนข้อความ: 5
СъжалÑвам, че вчера не Ñъм отговорила. И аз не разбрах какво е това 10 а за agale. Ðего Ñъм го объркала Ñ agele, което е ангел. Сега Ñ‚ÑŠÑ€Ñих превода на agale и не го намирам. Възможно ли е да е объркано и да не е точно това думата?
ИзвинÑвам Ñе за объркването.
15 October 2008 21:36
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
Ðапълно възможно.