Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turkish-English - hello K.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglish

กลุ่ม Letter / Email - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
hello K.
Text
Submitted by Francky5591
Source language: Turkish

merhaba K. nasilsin internetten ceviri sitesi www.cucumis.org buldum ve sana bu mesaji irlandaca yazıyorum seni cok ozledim yakında uluslar arası telefon karti alıcam en kisa zamanda gorusmek dilegiyle sevgiler Batu
Remarks about the translation
<name abbrev.>

Title
hello K.
Translation
English

Translated by bhosgor
Target language: English

Hi K. how are you? I've found cucumis.org in the internet and I am sending this message to you in Irish. I miss you a lot. In the near future I will get an international phone card and hope to see you.
Best regards
B.
Validated by lilian canale - 20 October 2008 01:29





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

17 October 2008 16:03

serkianno
จำนวนข้อความ: 2
I miss you lots yerine I miss you a lot yazılmalıdır.Ve I've found yerine simple past kullanılsa daha uygun olur.

18 October 2008 19:38

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Best regards
Love