Original text - French - J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait...Current status Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม Thoughts - Love / Friendship
| J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait... | | Source language: French
J'ai du mal à supporter ce que tu m'as fait dimanche. Tu devais rentrer tôt pour qu'on passe du temps ensemble et tu es rentré très tard ! Si tu recommences je te quitte. | Remarks about the translation | merci pour vos traductions. |
|
18 November 2008 23:20
ตอบล่าสุด | | | | | 19 November 2008 00:01 | | | Bridge : I can hardly stand what you did to me on Sunday. You were supposed to get back soon, for us to spend some time together and you came very late! If you do it again I'll leave you.
CC: Roller-Coaster | | | 18 November 2008 23:41 | | | COUCOU Francky; Je viens de regarder ton bridge pour R.C. Est ce qu'il ne faut pas pas marquer "what you did on Sunday"" instead of "yesterday". Est ce que je me trompe. Bisous . | | | 19 November 2008 00:00 | | | | | | 19 November 2008 00:03 | | | |
|
|