Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Bulgarian-English - Без преувеличение и раÑмиващ
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Fiction / Story - Education
Title
Без преувеличение и раÑмиващ
Text
Submitted by
ozgee_e
Source language: Bulgarian Translated by
jan3577
Това е един разказ, напиÑан без преувеличение, който те кара да Ñе разÑмееш и замиÑлиш.
Title
without exaggeration and amusing
Translation
English
Translated by
ViaLuminosa
Target language: English
This is a story written without exaggeration; it makes you laugh and ponder.
Validated by
lilian canale
- 10 February 2009 16:11
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 February 2009 10:29
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
written story?
10 February 2009 11:02
ViaLuminosa
จำนวนข้อความ: 1116
I've omitted part of the sentence, thanks, Lili.