Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
Text
Submitted by
diamond82i
Source language: Turkish
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden mi ben anlamadım nedir bu tutukluk
Title
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
Translation
English
Translated by
peabody
Target language: English
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
Validated by
lilian canale
- 6 April 2009 14:52
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
4 April 2009 23:11
merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
"ben anlamadım" is missing.
5 April 2009 17:59
peabody
จำนวนข้อความ: 54
its right there , as "I don't know"...