خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
متن
diamond82i
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden mi ben anlamadım nedir bu tutukluk
عنوان
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
ترجمه
انگلیسی
peabody
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 6 آوریل 2009 14:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
4 آوریل 2009 23:11
merdogan
تعداد پیامها: 3769
"ben anlamadım" is missing.
5 آوریل 2009 17:59
peabody
تعداد پیامها: 54
its right there , as "I don't know"...