Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Inglés - Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden...
Texto
Propuesto por
diamond82i
Idioma de origen: Turco
Valla yıldızlardan mı yoksa bizim keklenmemizden mi ben anlamadım nedir bu tutukluk
Título
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
Traducción
Inglés
Traducido por
peabody
Idioma de destino: Inglés
I don't know if it's because of the stars or we got punked, what is this malfunction?
Última validación o corrección por
lilian canale
- 6 Abril 2009 14:52
Último mensaje
Autor
Mensaje
4 Abril 2009 23:11
merdogan
Cantidad de envíos: 3769
"ben anlamadım" is missing.
5 Abril 2009 17:59
peabody
Cantidad de envíos: 54
its right there , as "I don't know"...