Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Swedish - kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Daily life - Daily life
Title
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna...
Text to be translated
Submitted by
minmio
Source language: Swedish
kommer inte snövit snart, kommer inte änglarna att landa, kommer den goda tiden snart
7 May 2009 16:30
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
10 May 2009 15:07
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Hi Lena, could you please check this bridge:
"Snow won't come soon, angels won't come to land, good times are coming (will arrive soon)"
Thanks.
CC:
lenab
10 May 2009 15:51
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Or perhaps you, Pia?
CC:
pias
10 May 2009 16:02
lenab
จำนวนข้อความ: 1084
Bridge:Isn't Snow-white comming soon, won't the angels land, will the good time come soon?
10 May 2009 16:10
pias
จำนวนข้อความ: 8114
Snövit = the character
10 May 2009 16:15
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Oh...Is it a question?
Thanks girls
10 May 2009 16:17
pias
จำนวนข้อความ: 8114
3 questions!
10 May 2009 16:21
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Yeah, it looks weird in Spanish (I mean so many question marks)