Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Romanian - heute ist diese elegante
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence - Culture
Title
heute ist diese elegante
Text
Submitted by
andreea ha
Source language: German
Heute ist diese elegante und prachtvolle Straße wieder zum historischen Herzen Berlins geworden. Sie ist anderthalb Kilometer breit.
Title
Această elegantă şi
Translation
Romanian
Translated by
peterbald
Target language: Romanian
Această elegantă şi splendidă stradă a redevenit astăzi centrul istoric al Berlinului. Are un kilometru şi jumătate lungime.
Validated by
azitrad
- 11 May 2009 11:10
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 May 2009 19:44
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
Nicu, poţi să mă ajuţi şi cu o justificare a votului tău? Eventual o sugestie?
Mersi mult
9 May 2009 19:52
peterbald
จำนวนข้อความ: 53
Îmi cer scuze, am omis un cuvânt:
... inima istorică a Berlinului.
11 May 2009 09:35
azitrad
จำนวนข้อความ: 970
nici o problemă! Dar... acum mă întreb... nu poate fi "centrul istoric al Berlinului"? Sunt sigură că ăsta e sensul, dar văd că scrie "Herzen", care bănuiesc că e "inimă"...
ÃŽntreb ÅŸi eu...
11 May 2009 09:58
peterbald
จำนวนข้อความ: 53
Ba da. Sună şi mai bine.
ÃŽn fond, inima unui oraÅŸ este, de obicei, centrul lui.