Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - English-Polish - why you are such silly?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
why you are such silly?
Text
Submitted by
madzia18p
Source language: English
why you are such silly?
Title
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Translation
Polish
Translated by
Aneta B.
Target language: Polish
Dlaczego jesteÅ› taki niemÄ…dry?
Validated by
Edyta223
- 19 May 2009 17:54
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
19 May 2009 10:40
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Hej Aneta!
Może jednak tu bardziej pasuje "niemądry" ?
19 May 2009 11:05
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
To zależy od kontekstu, ale jasne, "niemądry" też może być :-)
19 May 2009 11:12
Edyta223
จำนวนข้อความ: 787
Niemądry jest delikatniejsze i nie obraża. Co myślisz Aneto?
19 May 2009 12:39
Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Zmieniłam na "niemądry". Chyba masz rację. Dzięki za podpowiedź, Edyto. Pozdrawiam!