Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Esperanto-Irish - ÅœanÄu retpoÅtadreson
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Requested translations:
Title
ÅœanÄu retpoÅtadreson
Translation
Esperanto-Irish
Submitted by
cucumis
Source language: Esperanto
ÅœanÄu retpoÅtadreson
Remarks about the translation
It's better (and closer to the original) as an imperative verb than as a noun phrase.
10 June 2009 17:41