Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Swedish - Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Olá querida colega! És muito simpática! beijos...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Portuguese
Olá querida colega!
És muito simpática!
Beijos fofos!
Title
Hej kära kompis!
Translation
Swedish
Translated by
casper tavernello
Target language: Swedish
Hej kära kompis!
Du är mycket söt!
Söta kyssar.
Remarks about the translation
Beijos fofos (Cute kisses[???]) är ju inte ett vanligt uttryck på portugisiska. Översatte frasen ordagrant.
Validated by
pias
- 10 August 2009 18:22
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
9 August 2009 16:20
pias
จำนวนข้อความ: 8113
Hej
Ändrar "kär" till "kära" och sätter igång en omröstning.