Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Russian-English - Положи меня, как печать, на сердце твое,

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RussianFrenchTurkishSpanishEnglish

กลุ่ม Poetry - Arts / Creation / Imagination

Title
Положи меня, как печать, на сердце твое,
Text
Submitted by Sunnybebek
Source language: Russian

Положи меня, как печать, на сердце твое,
Как перстень, на руку твою:
Ибо крепка, как смерть, Любовь...
Remarks about the translation
Would be great if this poem could be translated in a poetic way

Title
Imprint me on your heart
Translation
English

Translated by Felicitas
Target language: English

Imprint me on your heart just like a stamp
And put me as a ring upon your hand
For strong as Death
Is Love
Remarks about the translation
I tried to make it rather poetical, don't judge too hard =)
Validated by lilian canale - 16 September 2009 14:36





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

15 September 2009 23:24

merdogan
จำนวนข้อความ: 3769
Imprint me on your heart just like a stamp
And put me as a ring upon your hand
For strong as Death
Is Love.....>
Imprint me on your heart just like a stamp
And just a ring on your hand
Because love is strong like death.

16 September 2009 06:11

Siberia
จำนวนข้อความ: 611
What a talanted Felicitas

16 September 2009 11:09

Sunnybebek
จำนวนข้อความ: 758
Felicitas, спасибо тебе за замечательный перевод!

16 September 2009 18:55

Felicitas
จำนวนข้อความ: 76
ой, подошло? как здорово =)) а то я переживала, что не очень-то и в рифму)) урааа))