Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japanese-English - konbawa, o genki desuka?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
konbawa, o genki desuka?
Text
Submitted by
marinn
Source language: Japanese
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Remarks about the translation
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
Title
Good evening. How are you? I haven't ...
Translation
English
Translated by
cjcjmkx7
Target language: English
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
Remarks about the translation
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Validated by
IanMegill2
- 13 October 2009 12:24
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
12 October 2009 17:50
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
12 October 2009 18:01
cjcjmkx7
จำนวนข้อความ: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.