Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Английский - konbawa, o genki desuka?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
konbawa, o genki desuka?
Tекст
Добавлено
marinn
Язык, с которого нужно перевести: Японский
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Комментарии для переводчика
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
Статус
Good evening. How are you? I haven't ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
cjcjmkx7
Язык, на который нужно перевести: Английский
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
Комментарии для переводчика
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Последнее изменение было внесено пользователем
IanMegill2
- 13 Октябрь 2009 12:24
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Октябрь 2009 17:50
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
12 Октябрь 2009 18:01
cjcjmkx7
Кол-во сообщений: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.