Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Japans-Engels - konbawa, o genki desuka?
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Zin
Titel
konbawa, o genki desuka?
Tekst
Opgestuurd door
marinn
Uitgangs-taal: Japans
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Details voor de vertaling
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
Titel
Good evening. How are you? I haven't ...
Vertaling
Engels
Vertaald door
cjcjmkx7
Doel-taal: Engels
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
Details voor de vertaling
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
IanMegill2
- 13 oktober 2009 12:24
Laatste bericht
Auteur
Bericht
12 oktober 2009 17:50
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
12 oktober 2009 18:01
cjcjmkx7
Aantal berichten: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.