쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 일본어-영어 - konbawa, o genki desuka?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
konbawa, o genki desuka?
본문
marinn
에 의해서 게시됨
원문 언어: 일본어
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
이 번역물에 관한 주의사항
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
제목
Good evening. How are you? I haven't ...
번역
영어
cjcjmkx7
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
이 번역물에 관한 주의사항
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
IanMegill2
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 13일 12:24
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 12일 17:50
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
2009년 10월 12일 18:01
cjcjmkx7
게시물 갯수: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.