Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Японски-Английски - konbawa, o genki desuka?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
konbawa, o genki desuka?
Текст
Предоставено от
marinn
Език, от който се превежда: Японски
Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Забележки за превода
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra
Transliteration edited and accepted by IanMegill2
Заглавие
Good evening. How are you? I haven't ...
Превод
Английски
Преведено от
cjcjmkx7
Желан език: Английски
Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.
Забележки за превода
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
За последен път се одобри от
IanMegill2
- 13 Октомври 2009 12:24
Последно мнение
Автор
Мнение
12 Октомври 2009 17:50
lilian canale
Общо мнения: 14972
Ian, could you help here, please?
CC:
IanMegill2
12 Октомври 2009 18:01
cjcjmkx7
Общо мнения: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.