Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Японська-Англійська - konbawa, o genki desuka?

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Наука

Заголовок
konbawa, o genki desuka?
Текст
Публікацію зроблено marinn
Мова оригіналу: Японська

Konban wa, o-genki desuka? O-hisashiburi, Marina-chan
Пояснення стосовно перекладу
esse é o jeito que eu ouvi e que alguns escrevem na nossa letra

Transliteration edited and accepted by IanMegill2

Заголовок
Good evening. How are you? I haven't ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cjcjmkx7
Мова, якою перекладати: Англійська

Good evening. How are you? I haven't seen you in a long time, Marina.

Пояснення стосовно перекладу
(Note: It is "Hisashiburi", not Osashiburi)
Затверджено IanMegill2 - 13 Жовтня 2009 12:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Жовтня 2009 17:50

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Ian, could you help here, please?

CC: IanMegill2

12 Жовтня 2009 18:01

cjcjmkx7
Кількість повідомлень: 7
Osashiburi não é uma palavra. Hisashiburi é muito comum nessa situação. Hisashiburi significa "Nós não nos reunimos em um longo tempo". Eu só te dizer para sua informação. É fácil de ouvir mal.