Cucumis - Free online translation service
. .



26Translation - Turkish-Kurdish - bugun nasilsin

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishSpanishEnglishRussianItalianPortuguese brazilianGermanKurdishFrench

Title
bugun nasilsin
Text
Submitted by Soresger
Source language: Turkish

bugun nasilsin

Title
îro çawayî
Translation
Kurdish

Translated by Soresger
Target language: Kurdish

îro çawayî
Validated by nokorr - 21 April 2008 21:38





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 July 2007 20:24

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Siteye gönderdiğin metni neden kendin çevirdin?

24 July 2007 09:00

cucumis
จำนวนข้อความ: 3785
Hi ronkurdi, you checked "I want an adminsitrator to check this page". What is the problem here ?

CC: ronikurdi

24 July 2007 14:05

kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
I think the problem is that the requester himself did the translation. I've asked him why he did that, both on this page and in his in-box, but he has not responded.

CC: cucumis ronikurdi

26 July 2007 18:15

ronikurdi
จำนวนข้อความ: 4
I have just corrected the Kurdish dictation of written statement.

19 September 2007 11:17

karencan
จำนวนข้อความ: 3
Yapılan çeviride eksik var. İRO ÇAWAYİ "bugün nasıl" demek eğer "iro tu çawayi"olsaydı "sen bugün nasılsın" olurdu.Kürtçe'de ekler kullanılmadımı yazım hataları oluşur buda cümlenin anlaşılması noktasında güçlüklere neden olur.