Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



26Traduction - Turc-Kurde - bugun nasilsin

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcEspagnolAnglaisRusseItalienPortuguais brésilienAllemandKurdeFrançais

Titre
bugun nasilsin
Texte
Proposé par Soresger
Langue de départ: Turc

bugun nasilsin

Titre
îro çawayî
Traduction
Kurde

Traduit par Soresger
Langue d'arrivée: Kurde

îro çawayî
Dernière édition ou validation par nokorr - 21 Avril 2008 21:38





Derniers messages

Auteur
Message

22 Juillet 2007 20:24

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Siteye gönderdiğin metni neden kendin çevirdin?

24 Juillet 2007 09:00

cucumis
Nombre de messages: 3785
Hi ronkurdi, you checked "I want an adminsitrator to check this page". What is the problem here ?

CC: ronikurdi

24 Juillet 2007 14:05

kafetzou
Nombre de messages: 7963
I think the problem is that the requester himself did the translation. I've asked him why he did that, both on this page and in his in-box, but he has not responded.

CC: cucumis ronikurdi

26 Juillet 2007 18:15

ronikurdi
Nombre de messages: 4
I have just corrected the Kurdish dictation of written statement.

19 Septembre 2007 11:17

karencan
Nombre de messages: 3
Yapılan çeviride eksik var. İRO ÇAWAYİ "bugün nasıl" demek eğer "iro tu çawayi"olsaydı "sen bugün nasılsın" olurdu.Kürtçe'de ekler kullanılmadımı yazım hataları oluşur buda cümlenin anlaşılması noktasında güçlüklere neden olur.