Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese brazilian-Latin - O nosso amor não falha.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portuguese brazilianEnglishSpanishLatinHebrewArabic

กลุ่ม Free writing - Love / Friendship

Title
O nosso amor não falha.
Text
Submitted by gigi_zoff
Source language: Portuguese brazilian

O nosso amor não falha.

Title
Amor noster
Translation
Latin

Translated by Efylove
Target language: Latin

Amor noster non deficit.
Validated by Aneta B. - 24 June 2010 23:33





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

22 June 2010 17:27

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
"male cadere"? I didn't know the expression before. What does it precisely mean, dear?

I would use a verb "vincitur" or "perditur".

22 June 2010 17:51

Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
It's "to fail, to finish badly".
But I'm going to change as well...

22 June 2010 18:30

Aneta B.
จำนวนข้อความ: 4487
Oh, I see. But is it "male cadere" or "male cedere"? I wonder, because from the form you put I can guess it is the second verb and I can't believe it can change the meaning so much taking "male"...

And one more proposition of mine: "deficit". But you decide, dear.

22 June 2010 18:43

Efylove
จำนวนข้อความ: 1015
Uhm, I think I'm going to use "deficit". I like it!