Translation - English-French - Harnessing advanced vision analysis technology to...Current status Translation
กลุ่ม Web-site / Blog / Forum | Harnessing advanced vision analysis technology to... | | Source language: English
We harness advanced vision analysis technology to prevent and mitigate vehicle collisions | Remarks about the translation | For a website. This is a statement of purpose for a company that produces technology that alerts drivers of potential dangers on the road. It needs to sound natural and convincing in the target languages. |
|
| Tirer parti de de la technologie d’analyse de vision avancée pour ... | | Target language: French
Nous tirons parti de la technologie d’analyse de vision avancée pour éviter et réduire les collisions de véhicules. | Remarks about the translation | I've choosen 'tirer parti' for to harness. However it is possible to use 'utiliser' :
'Nous utilisons la technologie ...'
But I think that 'tirer parti' sounds more advertising. |
|
|