Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Danish-English - Mens jeg var engageret i at læse...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DanishEnglish

กลุ่ม Explanations

Title
Mens jeg var engageret i at læse...
Text
Submitted by Minny
Source language: Danish

Mens jeg var engageret i at læse "Coming Home" forekom det mig, at det ville være ideelt at udgive en pocket book af samme i anledning af "the European day of Languages".

Title
While engaged in reading ...
Translation
English

Translated by Minny
Target language: English

While engaged in reading "Coming Home" it occurred to me that it would be ideal to publish a pocket book of the same on the occasion of the "European Day of Languages"
Validated by lilian canale - 28 August 2010 13:23





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

27 August 2010 10:31

pias
จำนวนข้อความ: 8113
Just wonder why "The European Day of Languages" is written with caps (instead of Quotation mark)

27 August 2010 14:52

Minny
จำนวนข้อความ: 271
Yes of course "the European day of Languages" is correct. Thanks Pias