Translation - Greek-English - Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.Current status Translation
This text is available in the following languages:  
กลุ่ม Chat - Health / Medecine  This translation request is "Meaning only". | Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα. | | Source language: Greek
Μην πτοείσαι,τα πας πεÏίφημα.
|
|
| Don’t be abashed, you are doing great | TranslationEnglish Translated by tsimplas | Target language: English
Don’t be abashed, you are doing great. |
|
ตอบล่าสุด | | | | | 20 March 2011 23:58 | | | What I got was this:
ΜΗΠΠΤΟΕΙΣΑΙ,
ΤΑ ΠΑΣ
ΠΕΡΙΦΗΜΑ |
|
|