Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-English - Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Letter / Email - Computers / Internet
Title
Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
Text
Submitted by
Jürgen
Source language: German
Ich wünsche dir einen schönen Tag. Alles Liebe sendet dir.
J.
Title
Have a nice day
Translation
English
Translated by
fleur d´ Algier
Target language: English
Have a nice day.
Love and kisses,
J.
Remarks about the translation
J. (Jürgen): male name
Validated by
Lein
- 18 August 2011 15:44
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
18 August 2011 15:36
alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538
Is "Jürgen" a given name?
CC:
Lein
18 August 2011 15:43
Lein
จำนวนข้อความ: 3389
Oh, yes, it is. Should probably have been abbreviated.
Could one of the German experts do that for the original request please?
CC:
nevena-77
iamfromaustria
18 August 2011 15:50
Jürgen
จำนวนข้อความ: 2
hallo...ich kann nur deutsch. liebe grüße sendet juergen
18 August 2011 16:08
lilian canale
จำนวนข้อความ: 14972
I've abbreviated the name because there's a request into Arabic (which uses a different alphabet), otherwise that wouldn't have been necessary.
CC:
Lein
18 August 2011 20:17
alexfatt
จำนวนข้อความ: 1538
Thank you both
18 August 2011 23:43
Jürgen
จำนวนข้อความ: 2
hallo, ja mein name ist jürgen