ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-英語 - Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール - コンピュータ / インターネット
タイトル
Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
テキスト
Jürgen
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Ich wünsche dir einen schönen Tag. Alles Liebe sendet dir.
J.
タイトル
Have a nice day
翻訳
英語
fleur d´ Algier
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Have a nice day.
Love and kisses,
J.
翻訳についてのコメント
J. (Jürgen): male name
最終承認・編集者
Lein
- 2011年 8月 18日 15:44
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 8月 18日 15:36
alexfatt
投稿数: 1538
Is "Jürgen" a given name?
CC:
Lein
2011年 8月 18日 15:43
Lein
投稿数: 3389
Oh, yes, it is. Should probably have been abbreviated.
Could one of the German experts do that for the original request please?
CC:
nevena-77
iamfromaustria
2011年 8月 18日 15:50
Jürgen
投稿数: 2
hallo...ich kann nur deutsch. liebe grüße sendet juergen
2011年 8月 18日 16:08
lilian canale
投稿数: 14972
I've abbreviated the name because there's a request into Arabic (which uses a different alphabet), otherwise that wouldn't have been necessary.
CC:
Lein
2011年 8月 18日 20:17
alexfatt
投稿数: 1538
Thank you both
2011年 8月 18日 23:43
Jürgen
投稿数: 2
hallo, ja mein name ist jürgen