Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Anglų - Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Kompiuteriai / Internetas
Pavadinimas
Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
Tekstas
Pateikta
Jürgen
Originalo kalba: Vokiečių
Ich wünsche dir einen schönen Tag. Alles Liebe sendet dir.
J.
Pavadinimas
Have a nice day
Vertimas
Anglų
Išvertė
fleur d´ Algier
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Have a nice day.
Love and kisses,
J.
Pastabos apie vertimą
J. (Jürgen): male name
Validated by
Lein
- 18 rugpjūtis 2011 15:44
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 rugpjūtis 2011 15:36
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Is "Jürgen" a given name?
CC:
Lein
18 rugpjūtis 2011 15:43
Lein
Žinučių kiekis: 3389
Oh, yes, it is. Should probably have been abbreviated.
Could one of the German experts do that for the original request please?
CC:
nevena-77
iamfromaustria
18 rugpjūtis 2011 15:50
Jürgen
Žinučių kiekis: 2
hallo...ich kann nur deutsch. liebe grüße sendet juergen
18 rugpjūtis 2011 16:08
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
I've abbreviated the name because there's a request into Arabic (which uses a different alphabet), otherwise that wouldn't have been necessary.
CC:
Lein
18 rugpjūtis 2011 20:17
alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Thank you both
18 rugpjūtis 2011 23:43
Jürgen
Žinučių kiekis: 2
hallo, ja mein name ist jürgen