Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiItaliaRanskaTurkkiTšekki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Ich wünsche dir einen schönen Tag. ...
Teksti
Lähettäjä Jürgen
Alkuperäinen kieli: Saksa

Ich wünsche dir einen schönen Tag. Alles Liebe sendet dir.
J.

Otsikko
Have a nice day
Käännös
Englanti

Kääntäjä fleur d´ Algier
Kohdekieli: Englanti

Have a nice day.
Love and kisses,
J.
Huomioita käännöksestä
J. (Jürgen): male name
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 18 Elokuu 2011 15:44





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Elokuu 2011 15:36

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Is "Jürgen" a given name?

CC: Lein

18 Elokuu 2011 15:43

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Oh, yes, it is. Should probably have been abbreviated.
Could one of the German experts do that for the original request please?

CC: nevena-77 iamfromaustria

18 Elokuu 2011 15:50

Jürgen
Viestien lukumäärä: 2
hallo...ich kann nur deutsch. liebe grüße sendet juergen

18 Elokuu 2011 16:08

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I've abbreviated the name because there's a request into Arabic (which uses a different alphabet), otherwise that wouldn't have been necessary.

CC: Lein

18 Elokuu 2011 20:17

alexfatt
Viestien lukumäärä: 1538
Thank you both

18 Elokuu 2011 23:43

Jürgen
Viestien lukumäärä: 2
hallo, ja mein name ist jürgen