Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Swedish - Läslådan

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: SwedishFrenchItalianGreek

กลุ่ม Colloquial - Education

Title
Läslådan
Text to be translated
Submitted by tinad
Source language: Swedish

Läslådan
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Edited by pias - 19 December 2010 10:10





ตอบล่าสุด

ผู้ตั้ง
ตอบ

31 March 2007 23:49

pirulito
จำนวนข้อความ: 1180
Låda (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της Πανδώρας), “caja” in Spanish, “boîte” in French.

Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire” in French, “leggere” in Italian.

Maybe “Läslådan” comes from the German word “Lesekasten” (reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.

2 April 2007 21:12

Maribel
จำนวนข้อความ: 871
The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok.