Original text - Swedish - LäslådanCurrent status Original text
กลุ่ม Colloquial - Education
| | Text to be translated Submitted by tinad | Source language: Swedish
Läslådan | Remarks about the translation | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Edited by pias - 19 December 2010 10:10
ตอบล่าสุด | | | | | 31 March 2007 23:49 | | | LÃ¥da (sust) = bok, κουτί in Greek (like Κουτί της ΠανδώÏας), “caja†in Spanish, “boîte†in French.
Läser (verb) = read, διαβάζω in Greek, “lire†in French, “leggere†in Italian.
Maybe “Läslådan†comes from the German word “Lesekasten†(reading box ), but I am not sure. I can't translate it adequately.
| | | 2 April 2007 21:12 | | | The translation depends often on the context. We would very much appreciate an explanation of the word or its use in order to be able to do something useful. Please tell us more about this, swedish is ok. |
|
|