Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Portuguese-Arabic - Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida...
Text
Submitted by
edccosta
Source language: Portuguese
Amo-te Mónica! És a mulher da minha vida e estarei sempre à tua espera... Do teu Mossad
Remarks about the translation
Este texto é para fazer uma tatuagem. Gostaria que traduzissem o melhor possivel...
Title
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Translation
Arabic
Translated by
elmota
Target language: Arabic
اØبك مونيكا! أنت امراة Øياتي Ùˆ سأنتظرك دوماً... من موسادÙÙƒ
Remarks about the translation
Mossad: Arabic name or just a name?
Validated by
elmota
- 22 August 2007 05:19