Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-English - Çalistiginiz ilk sirket
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Sentence
Title
Çalistiginiz ilk sirket
Text
Submitted by
Karencha
Source language: Turkish
Çalistiginiz ilk sirket
Remarks about the translation
es una pregunta
Title
The first company where you worked
Translation
English
Translated by
kafetzou
Target language: English
The first company where you worked
Validated by
kafetzou
- 18 June 2007 16:40
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
18 June 2007 07:39
annabell_lee
จำนวนข้อความ: 41
"The first company where/in which you worked" olmalı.
18 June 2007 14:05
Maribel
จำนวนข้อความ: 871
The french say "have worked"...
18 June 2007 15:29
kafetzou
จำนวนข้อความ: 7963
Thanks, annabell_lee - you're right, of course - I don't know what I was thinking. I've changed it to "company" and "re-set" the voting.
Maribel, I don't understand your message. English doesn't work like French.