Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - German-Polish - Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
กลุ่ม
Newspapers
This translation request is "Meaning only".
Title
Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt...
Text
Submitted by
szyita8
Source language: German
Das Auto ist in einem guten Zustand.Probefahrt möglich,das Auto ist noch angemeldet.Bei weiteren Fragen unter.
Remarks about the translation
prosze o przetłumaczenie słów
Title
Samochód jest w dobrym stanie. Jazda próbna...
Translation
Polish
Translated by
AnnaSk
Target language: Polish
Samochod jest w dobrym stanie technicznym. Istnieje możliwość próbnej jazdy, samochód jest jeszcze zarejestrowany.
Gdy istnieja pytania, uwagi, należy sie kontaktować, jak niżej podano.
Validated by
dariajot
- 24 September 2007 09:49
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
24 September 2007 04:01
Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?
24 September 2007 04:01
Rodrigues
จำนวนข้อความ: 1621
There is too much text in polish.
You shouldn't put there in the comments (...) ! This you can put down, where you repeated the source text - why?