Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - French - Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: FrenchEnglishTurkish

กลุ่ม Free writing - Arts / Creation / Imagination

Title
Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien....
Text to be translated
Submitted by Antoine
Source language: French

Quoi qu’il en soit, mes nuits se présentent bien. Elles pourraient être inouies. Des nuits d’Inuits, où la nuit dure des mois, où l’envie grandit sous l’attente de ce que le jour promet. Voila de quelle manière, j’envisage cette maison, dans l’attente d’une fin de cycle, si l’envie m’en prend d’en faire quelquechose.
Entre ses murs, j’ai cru qu’on me souriait. Derrière le moindre placard que j’ai pu entr’ouvrir, dans le moindre objet en latence, il me semblait que l’aurore se pointait. Ces choses doivent avoir une seconde vie quelquepart.
Remarks about the translation
Il s'agit d'un texte accompagnant un groupe de photographies noir et blanc. L'ensemble des photographies réprésente l'intérieur d'une ancienne demeure inoccupé depuis plusieurs années et qui semble comme attendre une seconde vie.

Le dialecte souhaité est anglais Nord-américain.
21 September 2007 03:51