Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
เข้าสู่ระบบ(Log in)
สมัครสมาชิก(Register)
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•ค้นหา
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-German - çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Text
Submitted by
mezu
Source language: Turkish
çok güzelsiniz?tanışabilir miyiz?
Title
Sie sind so schön...
Translation
German
Translated by
mezu
Target language: German
Sie sind so schön. Können wir uns kennenlernen?
Validated by
iamfromaustria
- 2 December 2007 17:34
ตอบล่าสุด
ผู้ตั้ง
ตอบ
2 December 2007 15:00
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
could anyone please give me the english bridge for this translation? Thanks
CC:
bonjurkes
serba
smy
2 December 2007 15:12
smy
จำนวนข้อความ: 2481
here is the bridge:
You are so beautiful? Could we get acquainted with?
(formal "you" is used)
2 December 2007 17:33
iamfromaustria
จำนวนข้อความ: 1335
Thanks smy =)