Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Арабский - je taime mon amour je te quiterais jamais je...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Поэзия - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
je taime mon amour je te quiterais jamais je...
Tекст
Добавлено
amandine69
Язык, с которого нужно перевести: Французский
je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme
Статус
Ø£ØØ¨Ùƒ ØØ¨ÙŠ Ø³ÙˆÙ Ù„Ø§ Ø£ÙØ§Ø±Ù‚Ùƒ أبدا
Перевод
Арабский
Перевод сделан
aidememo
Язык, на который нужно перевести: Арабский
Ø£ØØ¨Ùƒ ØØ¨ÙŠ Ø³ÙˆÙ Ù„Ø§ Ø£ÙØ§Ø±Ù‚Ùƒ أبدا
أنا Ø£ØØ³Ù† كثيرا بالقرب منك
الرغبة ÙÙŠ الØÙŠØ§Ø© خاصة لأجلك أنت
لأنني بدونك لا أكون شيئا
تنقصني ØØ¨ÙŠ Ø£ØØ¨Ùƒ لاتنساه أبدا
قبلاتي زوجتك
Последнее изменение было внесено пользователем
NADJET20
- 20 Февраль 2008 21:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Февраль 2008 00:02
Marcelle74
Кол-во сообщений: 10
The translation is too literal
a better one is:
Ø£ØØ¨Ù‘Ùƒ يا ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠØŒ ولن Ø£ÙØ§Ø±Ù‚Ùƒ أبداً
ÙØ£Ù†Ø§ بقربك أكون ÙÙŠ Ø£ÙØ¶Ù„ ØØ§Ù„
تعتريني رغبة ÙÙŠ العيش، العيش من أجلك ÙˆØØ¯Ùƒ
ÙØ£Ù†Ø§ من دونك لا أساوي شيئاً
أشتاق إليك يا ØØ¨ÙŠØ¨ÙŠ ÙˆØ£ØØ¨Ùƒ
لا تنس ذلك أبداً
قبلاتي
زوجتك