Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - je taime mon amour je te quiterais jamais je...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiarabuKiromania

Category Poetry - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
je taime mon amour je te quiterais jamais je...
Nakala
Tafsiri iliombwa na amandine69
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

je taime mon amour je te quiterais jamais
je suis trop bien prés de toi
lenvie de vivre et juste pour toi
car sans toi je ne suis rien
tu me manque mon amour je taime oublie le jamais
bisouxx ta femme

Kichwa
أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na aidememo
Lugha inayolengwa: Kiarabu

أحبك حبي سوف لا أفارقك أبدا
أنا أحسن كثيرا بالقرب منك
الرغبة في الحياة خاصة لأجلك أنت
لأنني بدونك لا أكون شيئا
تنقصني حبي أحبك لاتنساه أبدا
قبلاتي زوجتك
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na NADJET20 - 20 Februari 2008 21:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Februari 2008 00:02

Marcelle74
Idadi ya ujumbe: 10
The translation is too literal
a better one is:

أحبّك يا حبيبي، ولن أفارقك أبداً
فأنا بقربك أكون في أفضل حال
تعتريني رغبة في العيش، العيش من أجلك وحدك
فأنا من دونك لا أساوي شيئاً
أشتاق إليك يا حبيبي وأحبك
لا تنس ذلك أبداً
قبلاتي
زوجتك