Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Тайский-Английский - ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТайскийАнглийскийТурецкийАрабский

Категория Письмо / E-mail

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ
Tекст
Добавлено erimosa
Язык, с которого нужно перевести: Тайский

ยินดีที่ได้รู้จักน่ะคัฟ ผม ว่าแต่ชื่ออะไรหลอคัฟ สบายดีน่ะ ** อือื ทีซีคัฟผม ..ขอให้สดใสๆ ทุกวันน่ะคัฟ **เพิ่งลงรูปในอัลบั้มใหม่ฝากคอมเม้นรูปในอัลบั้มหน่อยน่ะคัฟ ขอบคุณคัฟ จุฟ จุฟ..

Статус
Wedding soup
Перевод
Английский

Перевод сделан xaphoo
Язык, на который нужно перевести: Английский

Wedding soup

For 5 people
Ingredients:
- 45 grams butter (3 tablespoons)
- 350 grams lamb meat (chopped into small cubes)
- 1 onion (grated, squeezed through a cheesecloth)
- 500 ml water (2 cups)
- 1 lemon (juice)
- 25 grams flour 3 tablespoons.
Комментарии для переводчика
Translated from Turkish. I am unsure about the cheesecloth bit since I am not a cook.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 6 Май 2008 01:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Май 2008 16:55

katranjyly
Кол-во сообщений: 102
1. Left out "for 5 persons"
2. not RÄ°NSED but SQUEEZED

2 Май 2008 17:16

kfeto
Кол-во сообщений: 953
just the 5 pple

2 Май 2008 17:30

howandar
Кол-во сообщений: 4
5 kiÅŸilik = for 5 persons
suyu sıkılmış = squeezed (not rinced)

6 Май 2008 18:33

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
just for your information:
'squeezed through a cheesecloth' is right