ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - タイ語-英語 - ยินดีที่ได้รู้จัà¸à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
手紙 / 電子メール
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ยินดีที่ได้รู้จัà¸à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ
テキスト
erimosa
様が投稿しました
原稿の言語: タイ語
ยินดีที่ได้รู้จัà¸à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ ผม ว่าà¹à¸•à¹ˆà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸°à¹„รหลà¸à¸„ัฟ สบายดีน่ะ ** à¸à¸·à¸à¸· ทีซีคัฟผม ..ขà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸”ใสๆ ทุà¸à¸§à¸±à¸™à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ **เพิ่งลงรูปในà¸à¸±à¸¥à¸šà¸±à¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸à¸²à¸à¸„à¸à¸¡à¹€à¸¡à¹‰à¸™à¸£à¸¹à¸›à¹ƒà¸™à¸à¸±à¸¥à¸šà¸±à¹‰à¸¡à¸«à¸™à¹ˆà¸à¸¢à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ ขà¸à¸šà¸„ุณคัฟ จุฟ จุฟ..
タイトル
Wedding soup
翻訳
英語
xaphoo
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Wedding soup
For 5 people
Ingredients:
- 45 grams butter (3 tablespoons)
- 350 grams lamb meat (chopped into small cubes)
- 1 onion (grated, squeezed through a cheesecloth)
- 500 ml water (2 cups)
- 1 lemon (juice)
- 25 grams flour 3 tablespoons.
翻訳についてのコメント
Translated from Turkish. I am unsure about the cheesecloth bit since I am not a cook.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 5月 6日 01:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 5月 2日 16:55
katranjyly
投稿数: 102
1. Left out "for 5 persons"
2. not RÄ°NSED but SQUEEZED
2008年 5月 2日 17:16
kfeto
投稿数: 953
just the 5 pple
2008年 5月 2日 17:30
howandar
投稿数: 4
5 kiÅŸilik = for 5 persons
suyu sıkılmış = squeezed (not rinced)
2008年 5月 6日 18:33
FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
just for your information:
'squeezed through a cheesecloth' is right