Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Thaï-Anglais - ยินดีที่ได้รู้จัà¸à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Lettre / Email
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ยินดีที่ได้รู้จัà¸à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ
Texte
Proposé par
erimosa
Langue de départ: Thaï
ยินดีที่ได้รู้จัà¸à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ ผม ว่าà¹à¸•à¹ˆà¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸à¸°à¹„รหลà¸à¸„ัฟ สบายดีน่ะ ** à¸à¸·à¸à¸· ทีซีคัฟผม ..ขà¸à¹ƒà¸«à¹‰à¸ªà¸”ใสๆ ทุà¸à¸§à¸±à¸™à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ **เพิ่งลงรูปในà¸à¸±à¸¥à¸šà¸±à¹‰à¸¡à¹ƒà¸«à¸¡à¹ˆà¸à¸²à¸à¸„à¸à¸¡à¹€à¸¡à¹‰à¸™à¸£à¸¹à¸›à¹ƒà¸™à¸à¸±à¸¥à¸šà¸±à¹‰à¸¡à¸«à¸™à¹ˆà¸à¸¢à¸™à¹ˆà¸°à¸„ัฟ ขà¸à¸šà¸„ุณคัฟ จุฟ จุฟ..
Titre
Wedding soup
Traduction
Anglais
Traduit par
xaphoo
Langue d'arrivée: Anglais
Wedding soup
For 5 people
Ingredients:
- 45 grams butter (3 tablespoons)
- 350 grams lamb meat (chopped into small cubes)
- 1 onion (grated, squeezed through a cheesecloth)
- 500 ml water (2 cups)
- 1 lemon (juice)
- 25 grams flour 3 tablespoons.
Commentaires pour la traduction
Translated from Turkish. I am unsure about the cheesecloth bit since I am not a cook.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 6 Mai 2008 01:52
Derniers messages
Auteur
Message
2 Mai 2008 16:55
katranjyly
Nombre de messages: 102
1. Left out "for 5 persons"
2. not RÄ°NSED but SQUEEZED
2 Mai 2008 17:16
kfeto
Nombre de messages: 953
just the 5 pple
2 Mai 2008 17:30
howandar
Nombre de messages: 4
5 kiÅŸilik = for 5 persons
suyu sıkılmış = squeezed (not rinced)
6 Mai 2008 18:33
FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
just for your information:
'squeezed through a cheesecloth' is right