Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Румынский - si invia il preventivo relativo al Suo ricovero...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийРумынский

Статус
si invia il preventivo relativo al Suo ricovero...
Tекст
Добавлено cristian pannuci
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

si invia il preventivo relativo al Suo ricovero da fare sottoscrivere dalla Societa di appartenenza
Il preventivo se accettaro deve essere restituito come segue
deve essere firmato e datato per accettazione
deve essere restituito il modulo sottoscritto dalla Societa
Se manca la presa in carico della Societa l'importo preventivato deve essere versato prima dell'ingresso in Ospedale in valuta Euro. Gli estremi per il bonofico sono di seguito indicati

Статус
Dacă trimiteţi devizul cu privire la spitalizarea ...
Перевод
Румынский

Перевод сделан MÃ¥ddie
Язык, на который нужно перевести: Румынский

Se trimite devizul cu privire la spitalizarea dumneavoastră, pentru a fi semnat de către societatea din care faceţi parte.

Dacă va fi acceptat, devizul va trebui returnat după cum urmează:
trebuie semnat ÅŸi datat pentru a se confirma acceptarea sa;
trebuie returnat formularul semnat de către societate.

Dacă lipseşte asumarea responsabilităţii de către societate, suma estimată trebuie să fie plătită înainte de internarea în spital, în euro. Principalele informaţii cu privire la transfer sunt indicate în continuare

Последнее изменение было внесено пользователем azitrad - 2 Декабрь 2008 07:43





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Ноябрь 2008 09:10

Freya
Кол-во сообщений: 1910
"si invia" = se trimite (e verb reflexiv);
"da fare sottoscrivere" = pentru a fi semnat.


29 Ноябрь 2008 21:17

MÃ¥ddie
Кол-во сообщений: 1285