Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Румънски - si invia il preventivo relativo al Suo ricovero...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиРумънски

Заглавие
si invia il preventivo relativo al Suo ricovero...
Текст
Предоставено от cristian pannuci
Език, от който се превежда: Италиански

si invia il preventivo relativo al Suo ricovero da fare sottoscrivere dalla Societa di appartenenza
Il preventivo se accettaro deve essere restituito come segue
deve essere firmato e datato per accettazione
deve essere restituito il modulo sottoscritto dalla Societa
Se manca la presa in carico della Societa l'importo preventivato deve essere versato prima dell'ingresso in Ospedale in valuta Euro. Gli estremi per il bonofico sono di seguito indicati

Заглавие
Dacă trimiteţi devizul cu privire la spitalizarea ...
Превод
Румънски

Преведено от MÃ¥ddie
Желан език: Румънски

Se trimite devizul cu privire la spitalizarea dumneavoastră, pentru a fi semnat de către societatea din care faceţi parte.

Dacă va fi acceptat, devizul va trebui returnat după cum urmează:
trebuie semnat ÅŸi datat pentru a se confirma acceptarea sa;
trebuie returnat formularul semnat de către societate.

Dacă lipseşte asumarea responsabilităţii de către societate, suma estimată trebuie să fie plătită înainte de internarea în spital, în euro. Principalele informaţii cu privire la transfer sunt indicate în continuare

За последен път се одобри от azitrad - 2 Декември 2008 07:43





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Ноември 2008 09:10

Freya
Общо мнения: 1910
"si invia" = se trimite (e verb reflexiv);
"da fare sottoscrivere" = pentru a fi semnat.


29 Ноември 2008 21:17

MÃ¥ddie
Общо мнения: 1285