Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Сербский-Шведский - Zdravo! Cao mace u kojem si gradu?
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Пояснения
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Zdravo! Cao mace u kojem si gradu?
Tекст
Добавлено
Natten
Язык, с которого нужно перевести: Сербский
Zdravo!
Cao mace u kojem si gradu?
Комментарии для переводчика
Vad betyder denna text som är skrivet till mig?
Статус
Hej! Hej sötnos i vilken stad bor du?
Перевод
Шведский
Перевод сделан
Edyta223
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Hej! Hej sötnos i vilken stad bor du?
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 8 Январь 2009 12:30
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
6 Январь 2009 10:17
berzad
Кол-во сообщений: 1
korekt är:Zdravo!U kojem gradu stanujes?
6 Январь 2009 21:31
Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Hej Berzad!
"Cao mace u kojem si gradu" - det är i dagligt tal. Och menas "i vilken stad bor du".