Prevod - Srpski-Svedski - Zdravo! Cao mace u kojem si gradu?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Objasnjenje  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Zdravo! Cao mace u kojem si gradu? | | Izvorni jezik: Srpski
Zdravo! Cao mace u kojem si gradu? | | Vad betyder denna text som är skrivet till mig? |
|
| Hej! Hej sötnos i vilken stad bor du? | | Željeni jezik: Svedski
Hej! Hej sötnos i vilken stad bor du? |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 8 Januar 2009 12:30
Poslednja poruka | | | | | 6 Januar 2009 10:17 | | | korekt är:Zdravo!U kojem gradu stanujes? | | | 6 Januar 2009 21:31 | | | Hej Berzad!
"Cao mace u kojem si gradu" - det är i dagligt tal. Och menas "i vilken stad bor du". |
|
|