Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Ruotsi - Zdravo! Cao mace u kojem si gradu?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaRuotsi

Kategoria Selitykset

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Zdravo! Cao mace u kojem si gradu?
Teksti
Lähettäjä Natten
Alkuperäinen kieli: Serbia

Zdravo!
Cao mace u kojem si gradu?
Huomioita käännöksestä
Vad betyder denna text som är skrivet till mig?

Otsikko
Hej! Hej sötnos i vilken stad bor du?
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Ruotsi

Hej! Hej sötnos i vilken stad bor du?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 8 Tammikuu 2009 12:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Tammikuu 2009 10:17

berzad
Viestien lukumäärä: 1
korekt är:Zdravo!U kojem gradu stanujes?

6 Tammikuu 2009 21:31

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hej Berzad!
"Cao mace u kojem si gradu" - det är i dagligt tal. Och menas "i vilken stad bor du".