Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



13Перевод - Английский-Японский - Written-following-language

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИтальянскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)АлбанскийРусскийНемецкийГолландскийПольскийАрабскийИспанскийТурецкийИвритШведскийКаталанскийКитайский упрощенный РумынскийБолгарскийЯпонскийГреческийСербскийДатскийЭсперантоФинскийЧешскийХорватскийФранцузскийНорвежскийКорейскийПерсидский языкКурдский языкСловацкийАфрикаансХиндиВьетнамский
Запрошенные переводы: ирландский

Статус
Written-following-language
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

This field must be written in the following language: %l
Комментарии для переводчика
context for field : input field in a web form.

Статус
書かれー下記ー言語
Перевод
Японский

Перевод сделан yumialy
Язык, на который нужно перевести: Японский

このフィールドは下記の言語で記入すべきです:%l
Последнее изменение было внесено пользователем cucumis - 18 Июнь 2006 21:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

17 Июнь 2006 22:41

yumialy
Кол-во сообщений: 15
I would like to correct this message, I added the %l that was missing but just now I realized I did some mispelling as well as worse mistake, I'm sorry.

18 Июнь 2006 18:39

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
Can you post the correction, then I update it. Thanks ^^

18 Июнь 2006 21:03

yumialy
Кол-во сообщений: 15
hi JP, in the title, one か must be deleted. Ensuite, instead of 書くべきです the phrase should be 記入すべきです:%l
I think I got it right. Thank you!

18 Июнь 2006 21:49

cucumis
Кол-во сообщений: 3785
that should be ok now