Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Фарерский-Немецкий - Skerpikjøt
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Еда
Статус
Skerpikjøt
Tекст
Добавлено
juhlstein
Язык, с которого нужно перевести: Фарерский
Svart turt kjøt, sum føroyingar eta, kallast skerpikjøt.
Статус
skærpekød
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
delta82
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Eine Art von getrocknetem Fleisch. Die Färöer nennen es skærpekød.
Комментарии для переводчика
skærpekød is a name which wont be translated in germany.
Faroer => Färöer (edited by R.)
Последнее изменение было внесено пользователем
Rodrigues
- 17 Январь 2010 14:35
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Январь 2010 14:58
gamine
Кол-во сообщений: 4611
"Eine Art von" isn't in the Danish translation, but I find that it improves the translation.
17 Январь 2010 13:34
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
Do you mean, the translation is acceptable?
CC:
gamine
17 Январь 2010 13:39
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Yes, I really do, Frantz.