Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Немецкий - eÅŸimin vebenim birikmiÅŸ sigorta primlerinin...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Письмо / E-mail
Статус
eÅŸimin vebenim birikmiÅŸ sigorta primlerinin...
Tекст
Добавлено
elemi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
eşimin ve benim birikmiş sigorta primlerinin ödenmesini istiyorum
Комментарии для переводчика
bu bir talep mektubu olacak.
Статус
Versicherungsprämie
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rodrigues
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Ich möchte die aufgelaufene Versicherungsprämie von meinem Ehepartner und mir ausgezahlt bekommen.
Комментарии для переводчика
english bridge given by "handyy" (for free):
"I want my and my husbands's/my wife's accumulated insurance premiums to be paid."
husband/wife => marriage partner (I used that in german)
Последнее изменение было внесено пользователем
nevena-77
- 22 Январь 2010 21:32
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
22 Январь 2010 21:26
Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
für Nevana-77
CC:
nevena-77